Prevod od "i zakonu" do Brazilski PT


Kako koristiti "i zakonu" u rečenicama:

Bobe, neæu da raspravljam s tobom o dobrom i lošem, o dužnosti i zakonu.
Bob, não quero discutir com você sobre o bem e o mal, ou do dever e da lei.
Dok ste danas govorili o redu i zakonu, moju banku je opljaèako okoreli i hladnokrvni ubica.
Hoje enquanto você bradava sobre lei e ordem, meu banco foi roubado por um impiedoso assassino.
Dok je on pljaèkao banku, pogodite ko je ispred na ulici... držao govor o redu i zakonu?
Enquanto ele assaltava, adivinhem quem discursava lá fora sobre a lei?
Te prièe o školi, crkvama, redu i zakonu...
Toda essa conversa sobre escolas, igrejas, lei e ordem.
Šta god da se desi u ovom sluèaju mora biti zasnovano na èinjenicama i zakonu, a ne na onome šta ljudi oseæaju.
O que quer que aconteça neste caso... deve se basear nos fatos e na lei... e não naquilo que as pessoas sentem.
Jedna od vas mu pripada, po Božjem zakonu i zakonu ove teritorije.
Agora, uma de vocês lhe pertence pela lei de Deus e deste território.
Vi govorite o redu i zakonu!
Falam da lei e a ordem.
A onda ce doci kraj redu i zakonu u celoj oblasti.
E então a lei e a ordem acabam em toda essa área.
Ono što u ovom trenutku èinimo, - je da treba da požurimo da vas obavestimo - i da iselimo iz mog stana dragocenu imovinu - koju ostavljam na èuvanje vama i zakonu - koji vas spreèava da ih prodate godinu dana.
E então nesse instante me apressarei a informá-lo, para poder remover meus preciosos pertences que deixo em seu poder e sob o poder da lei, que o impede de vendê-los por pelo menos um ano.
Prema propisima... i zakonu odore vojne pravde.
De acordo com o Regulamento e o Código Geral de Justiça Militar.
Mjesto gdje se odluèuje o pravdi i zakonu.
Um lugar onde... se discute lei e justiça.
Amerikanci ne mogu biti odgovorni nikome sem njihovoj vlastitoj državi i zakonu.
Americanos não respondem a ninguém a não ser seu próprio governo e leis.
Razgovarao sam sa Predsednikom i ja... sam mu preneo da se gnušam brutalnosti... i da sam apsolutno posveæen redu i zakonu.
Estive reunido com o Presidente e lhe assegurei que abomino a violência. E no meu compromisso perene com a lei e a ordem, farei o que estiver ao meu alcance para conseguir manter a paz.
Kada je Nixon govorio o redu i zakonu, o tome je i govorio!
Quando Nixon falava sobre "lei e ordem", era disso que ele estava falando!
Ona misli da ja samo brinem o redu i zakonu.
Ela acha que apoiar a lei era a única coisa em que me preocupava.
Ubijena sam u "Redu i zakonu" i u "Presudi porote".
Eu já fui assassinada em Law and Order: SVU e Trial By Jury.
Kao ja kad sam glumio leš u "Redu i zakonu".
Como eu fiquei quando interpretei aquele morto em "Law and Order".
DOBRODOŠLI KUÆI Mir zasnovan na pravdi i zakonu.
Uma paz baseada na justiça e na lei.
Ali na današnji dan, na ovoj plantaži... u ovoj stranoj zemlji... robovi su pridali veliku pažnju tom èoveku... koji je prkosio smrti i zakonu belih ljudi.
Mas nesse dia, nessa colônia, nessa terra estrangeira, os escravos encontraram-se atraídos para esse homem, que tinha desafiado a morte e as leis do homem branco.
Ono što vidimo jeste rašireni prezir prema redu i zakonu.
O que vemos é um generalizado desprezo pela lei e a ordem.
Elis Vajat, i dalje nestao, u stvari je lupio šamar preko lica Vladi i zakonu Jednake Podele postavljajuæi znak u podnožju plamena koji kaže:
Ellis Wyatt continua desaparecido, e deu, basicamente, um tapa na cara do governo e na Lei da Equalização, ao colocar uma placa na base das chamas, que dizia:
Radio sam 140 predmeta, nauèio sam mnogo o sebi i zakonu.
Trabalhei em 140 casos desde que saí daqui, e aprendi muito sobre mim e sobre a lei.
Država trvrdi kako je dr. Wilder pokazao nemar prema životu svog pacijenta, a i zakonu ove države time što je namjerno...
A acusação sustenta que o Dr. Wilder foi descuidado e negligente com a vida de seu paciente
Osjeæam samo poštovanje prema sudu i zakonu koji predstavlja.
Você sabe, eu não tenho nada além de respeito por esse tribunal e para o Estado de direito que ele representa.
Prièala mu je o zakonu protiv prinudne službe, o zakonu o deèijim pravima, o zakonu o pravima radnika, i zakonu protiv porodiènog nasilja i seksualnog zlostavljanja.
Nós viemos a esta casa, à casa do senhor dela, dizer: "Sabemos que você tem uma kamlari trabalhando para você. Você deve libertá-la."
Naškodiæe Vam, kako vašem liènom imidžu tako i zakonu.
Mas vai afetá-la negativamente, sua imagem pessoal e o projeto de lei.
Hej, kad si bio policajac, dok si išao na mesto zloèina, da li si vikao "èang èang" kao u "Redu i zakonu"?
Quando estava indo para uma cena do crime, você fazia... Tipo "Law Order"?
Ovde nema obzira prema redu i zakonu.
Não há respeito pela lei e ordem aqui.
Glumio sam još jedan leš u "Redu i zakonu".
Interpretei outro corpo em Law Order.
U to vreme smo ja i inspektor Kotan nadzirali Arnotov stan prema dozvoli višeg inspektora i Zakonu o istražnim ovlašæenjima 2000.
Nesse momento, o Inspetor Cottan e eu vigiávamos o apartamento de Steve Arnott, com autorização do Superintendente Hastings, sob a Lei de Regulamentação de Poderes de Investigação de 2000.
I zovi Džoša zbog grupne podrške pod nazivom Prava muškaraca u životu i zakonu.
Ligue para Josh, para terapia. "Direitos dos Homens na Vida e na Lei."
Radi se o transparentnosti, istini i zakonu.
Isso se trata de transparência, da verdade, da lei.
Pastore, gdin MeKejn je pokazao bezobzirno ponašanje prema imovini i zakonu.
Pastor, sr. McCain mostrou um completo desrespeito pela propriedade e pela lei.
Tada će vaša kampanja o redu i zakonu izgledati hitna i dobijate glasove.
De repente, sua campanha de lei e ordem parecem mais urgentes - com relação aos votes.
0.79042601585388s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?